標題:

我要 題金陵渡、宮詞、近試上張水部的唐詩......

發問:

我要 題金陵渡、宮詞、近試上張水部的唐詩...... 要註解、語譯和賞析喔^0^ 不然我是不會選你ㄉ英語學習網

最佳解答:

1.題金陵渡 作者:張祐 金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。 潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜洲。 註解:金陵津渡:指今江蘇鎮江的西津渡。瓜州:在江蘇省刊江縣南。 語譯:旅客在金陵渡的小山樓住一宿,自有可愁之處。住在這小山樓,面對長江潮起潮落,月亮西斜,遙望對岸瓜洲,閃爍著兩三點星星似的燈火,誰都會產生遼闊淒寂的傷感。 賞析:詩寫旅宿京口驛樓的客愁。羈旅、山樓、斜月、夜潮,加上兩三星火,極具蕭瑟清冷的意味,充盈著無窮的愁緒。 2.宮詞 作者:朱慶餘 寂寂花時閉院門 美人相並立瓊軒 含情欲說宮中事 鸚鵡前頭不敢言 註解:瓊軒﹕華美的窗子。鸚鵡:指太監。 語譯:宮中重門緊閉﹐花開也覺寂寞。華美窗戶之前﹐美人並肩而立。兩眼含情脈脈﹐想說宮中故事。學舌鸚鵡在前﹐不敢輕易開口。 賞析:全詩寄托了詩人對失去青春和自由的宮女的無限同情。此詩寫的是宮中兩個美人,閉了院門,來到景幽人靜處,想要互相傾吐心事。可就是這樣,她們還是不敢說話,因為,突然看見一隻鸚鵡正在前面。這是怎樣的政治恐怖啊!這種極端的壓抑,恐怕也是朱慶餘的親身感受。 3.近試上張水部 作者:朱慶餘 洞房昨夜停紅燭 待曉堂前拜舅姑 妝罷低聲問夫婿 畫眉深淺入時無 註解:舅姑:公婆。入時無:時髦否。 語譯:昨天夜裏新房裏的花燭徹夜通明,等到天明就要上堂前拜見公婆。梳妝低聲問新郎,眉畫得濃淡是不是時髦? 賞析:朱慶餘生於西元七九七年,西元八二六年,帶上自己上百篇詩文去京都長安應試。考試前,請主考官推薦,請當時著名詩人,官任水部員外郎的張籍賜教。他從百首詩中挑了二十首準備推薦給張籍。幾天過去了,一點消息都沒有。因爲考試日期日益臨近,自己在京都又無熟人,朱慶餘心裏沒底,想打聽一下,又不好意思去,於是他寫了這首詩《近試上張水部》送進張府。張籍看完詩後,先是納悶朱慶餘爲什麽將這詩獻給他,仔細琢磨後,明白了原來這位元年輕人是來打聽消息的,便寫了一首詩回答他。經過張籍的推薦,這一年朱慶餘果然考中了。這首詩表面寫閨意,實質是詩人以閨意作比,向主考官徵求意見,反應了封建社會考生們彷徨的心理詩寫旅宿京口驛樓的客愁。。全詩刻畫入微,精雕細刻。

其他解空中救援 結局答:

吉尼士美語學校6BD45AA720B3A9F1
arrow
arrow

    方郁婷鈣未膚詩唇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()